(記事お休み中)英語版進捗コピペメモ【12/18更新分まで】
ローカライズ版製作の進捗ステータスログ
英語版発売まで開発の進み具合を見守るだけ。
Mangagamerブログやツイッターにて確認しています。
ステータス更新に気づき次第コピペ追加、いちばん下が最新。
増えてきたのでそのうちまとめ直します。
=2014年=
【09/13】
- Translation: 0.4% (Main route: 3.6%)
【12/06:】
- 12% @MangaGamer Twitter)
=2015年=
【05/02】
- Translation: 32.6% (Triangle Routes: 36.4%)
【05/23】
- Translation: 37.5% (Triangle Routes: 36.4%, Caramia Route: 68.4%)
【06/20】
- Translation: 41.2% (Triangle Routes: 36.4%, Caramia Route: 100%)
【07/31】
- Translation: 46.65% (Kyrie Route: 27.78%)
【08/15】
- 58.76% translated with the three Oz boys' routes complete!
【09/04】
- Translation: 74% (Scarlet Route: 64.75%)
【09/18】1年経ってここまできた!
- Translation: 80% (Pashet route: 45.54%)
【10/02】
- Translation: 83% (Pashet route: 100%)
【10/28】
- Translation: 89% (Ceaser route: 80%)
【11/07】Edit入ってきた!
- Translation: 89%
- Editing: 8%
【11/21】
- Translation: 90% (Ceaser's route complete!)
- Editing: 8.21%
【12/18】最新!
- Translation: 92%
- Editing: 14.33%
英語版詳細について